Christian Bussy'nin 1973 yılında Emil Michel Cioran'la yaptığı röportajları farklı başlıklar altında toplayıp Türkçeye çevirmeye devam ediyorum. Bu üçüncü bölümde ise, Bussy, Cioran'a ümitsiz ve isyancı olup olmadığını soruyor. YouTube'un Altyazı ayarlarından Türkçeyi seçmeyi unutmayın. İyi seyirler.
Bu çevirim, telif nedeniyle Fransa'da ve Fransızca konuşulan bazı ülkelerde engellendiği için, röportajın yazılı halini de bloguma ekledim.
Röportaj Metni
Cioran niçin isyancı biri?
İsyancı biri değilim ki. İsyancı, bir şeyleri düzeltmek için uğraşır, öyle değil mi? İsyancı ve militan bu şekilde davranır. Ben militan biri de değilim. Bazı şeylere işaret ettiğim bir gerçek. Ama, duyguyla. Bir onulmazlık hissiyle bu. Mesela, Baudelaire'nin bir isyancı olduğunu söyleyemeyiz, değil mi? Çünkü bu duyguya sahipti. Pascal da bir isyancı değildi. O da aynı duyguya sahipti. Bu konuda, kendimi onlara yakın hissediyorum. İsyancı olarak görmüyorum.
Daha da ileri gidecek olursak, peki ya umutsuz biri misiniz?
Hayır, öyle de değilim. Nasıl desem.
Sınırlamaya çalışıyorum.
Yani... Olumsuz etkileri olduğu muhakkak. Dediğim gibi, geri çekilmiyorum. Açıkçası teorik olarak ifade edebiliyorum. Umutsuz bir durum, çünkü hiçbir yere varmıyor. Hiçbir yere ve faydasız. Ama bunu hep istemiştim. Bu nedenle de hiç rahatsız etmiyor. Ve yaşamamı engellemiyor. Çünkü bu durumu kabul ediyorum. Ondan kurtulmak bile istemiyorum. Bir çıkış yolu olduğunu zannetmiyorum. Bir çıkış yolu olsaydı, onu bulmuş olurdum. Bunun için bir neden yok, değil mi? Neticede diğer insanlardan daha aptal değilim ki.
Çeviren: Mehmet Gündoğdu
Türkçe Altyazılı Videosu
Mehmet Gündoğdu
avuntusaati@gmail.com
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder