19 Kasım 2019 Salı

Emil Cioran röportajı Yazma Uğraşı üstüne Türkçe Altyazılı

Emil Michel Cioran'ın 1973 yılında Christian Bussy'e verdiği röportajı mini bölümler halinde çevirmeye devam ediyorum. Bu bölümde ise, Cioran, yazma uğraşının onun açısından ne ifade ettiğini anlatıyor. YouTube'un Altyazı ayarlarından Türkçeyi seçmeyi unutmayın. İyi seyirler.

9 Kasım 2019 Cumartesi

The Godfather Otel Sahnesi Silinen Sahne Türkçe Altyazılı

Baba filminden (The Godfather), Kay ve Michael'ın yer aldığı ve filmden silinmiş olan yeni bir sahne daha çevirdim. YouTube'un Altyazı ayarlarından Türkçeyi seçmeyi unutmayın. İyi seyirler.

6 Kasım 2019 Çarşamba

The Godfather Zayıflık İşareti Silinen Sahne Türkçe Altyazılı

Baba filminden Vito Corleone (Marlon Brando) ve Michael Corleone'nin (Al Pacino) yer aldığı ve daha sonra ise filmden kaldırılmış olan bir sahneyi (deleted scenes) daha Türkçeye çevirdim. YouTube'un Altyazı ayarlarından Türkçeyi seçmeyi unutmayın. İyi seyirler.

29 Ekim 2019 Salı

Unutuluşa gömülen bir evrende anımsamak

Flickr: https://flic.kr/p/SgRtBN
Tüm unutuşlara.

Bakışlarımı geçmişte gezdirirken, çocukluk anılarıma dair hatırımda kalan pek bir şey yok gibi geldi bana. Yine de tam bir unutuşta bile her bir şey hatırlanmak üzere unutulur ve o yıllara ilişkin yalnızca tek bir belirgin anıya rastlayabildim en sonunda. Pek sevgili öğretmenimizin nutuk atmak için en çok fırsat kolladığı o müstesna anlar, daha doğrusu ödevlerimizi kontrol ettiği esnada bizlere attığı o unutulmaz fırça. Sınıfımızdaki öğrenciler arasında ödevini yapmayanlar çıkardı daima, çoğunlukla da unutuldukları için yapılmazdı bu "ulvi" ödevler, bu bedbaht tablo karşısında da, "insan yalnızca önem vermediği şeyleri unutur, insan sadece önemsemediklerini unutur," der dururdu hocamız, sonra da uzun uzadıya yakınırdı bize, aslında, kısaca, "beni önemsemediğiniz için unutuyorsunuz," derdi; ve haklıydı da, her unutuş âdeta bir ihanet hükmünde gelirdi insana. Peki, kime ihanet edilirdi bu unutuşlarda? Anılara mı? Unutulanlara mı? Yoksa her ikisinden birden mi vazgeçilirdi aslında?

25 Ekim 2019 Cuma

Petre Tutea'nın bir röportajından çeviri

Geçenlerde, Petre Tutea'nın inanç üzerine konuştuğu röportajının bir bölümünü çevirmiştim. Twitter hesabımda yayımlamıştım. Ve şimdi de bloguma ekledim.

15 Ekim 2019 Salı

Emil Cioran Röportajı 1973 Dostoyevski üstüne

Emil Cioran, 1973 yılında, Christian Bussy'e verdiği bir röportajda Dostoyevski'den şöyle söz ediyor.
Çeviri bana aittir.

+ Dostoyevski'ye yakınlık mesela?
- Evet (...) Tüm karakterleri, tüm roman kahramanları arasında en sevdiklerim Ivan karamazov ve Stavrogin.
Stavrogin'e dair şu söz, beni hayatım boyunca hep çevrelemiştir.

"İnandığı zaman, inandığına inanmıyor. İnanmadığı zaman da inanmadığına inanmıyor."

11 Ekim 2019 Cuma

İtiraf (2013) Bach sahnesi ve Cantus firmus Türkçe Altyazılı

Lars von Trier'in Nymphomaniac: Vol. I (2013) filmi ya da Türkçedeki adıyla Nemfomanyak ya da İtiraf filminden Bach'ın Ich ruf zu dir, Herr Jesu Christ (Seni çağırıyorum, Yüce İsa Mesih) eserinden bahsedilen bölümü Türkçeye çevirdim. Sahnenin son anı da manayla dolu. O son anda, Bach'ın müziği sona erer ve bir kez daha görünür dünyayla bir başına kalır insan.YouTube'un Altyazı ayarlarından Türkçeyi seçmeyi unutmayın. İyi seyirler.

9 Ekim 2019 Çarşamba

Çığlıklar ve Fısıltılar Bencillik ve Kayıtsızlık üstüne Türkçe Altyazılı

Ingmar Bergman'ın 1972 yılında çektiği Çığlıklar ve Fısıltılar (Cries and Whispers - Viskningar och rop) filminden bir sahneyi Türkçeye çevirdim. YouTube'un Altyazı ayarlarından Türkçeyi seçmeyi unutmayın. İyi seyirler.

6 Ekim 2019 Pazar

Bogdan Iorga'nın Emil Cioran Fotoğrafları

Fotoğraf: Bogdan Iorga

Geçtiğimiz aylarda fotoğrafçı 
Bogdan Iorga'nın bana yolladığı Cioran fotoğraflarının renkli ve siyah beyaz hallerini Twitter hesabımda yayınlamıştım. Şimdi de arşivlemek için bloguma ekledim.

2 Ekim 2019 Çarşamba

Ingmar Bergman Röportajı Yaban Çilekleri üstüne Türkçe Altyazılı

Ingmar Bergman, bu röportajda, 1957 çektiği Yaban Çilekleri (Smultronstället, Wild Strawberries) filmi hakkında konuşuyor. YouTube'un Altyazı ayarlarından Türkçeyi seçmeyi unutmayın. İyi seyirler.