15 Ekim 2019 Salı

Emil Cioran Röportajı 1973 Dostoyevski üstüne

Emil Cioran, 1973 yılında, Christian Bussy'e verdiği bir röportajda Dostoyevski'den şöyle söz ediyor.
Çeviri bana aittir.

+ Dostoyevski'ye yakınlık mesela?
- Evet (...) Tüm karakterleri, tüm roman kahramanları arasında en sevdiklerim Ivan karamazov ve Stavrogin.
Stavrogin'e dair şu söz, beni hayatım boyunca hep çevrelemiştir.

"İnandığı zaman, inandığına inanmıyor. İnanmadığı zaman da inanmadığına inanmıyor."

11 Ekim 2019 Cuma

İtiraf (2013) Bach sahnesi ve Cantus firmus Türkçe Altyazılı

Lars von Trier'in Nymphomaniac: Vol. I (2013) filmi ya da Türkçedeki adıyla Nemfomanyak ya da İtiraf filminden Bach'ın Ich ruf zu dir, Herr Jesu Christ (Seni çağırıyorum, Yüce İsa Mesih) eserinden bahsedilen bölümü Türkçeye çevirdim. Sahnenin son anı da manayla dolu. O son anda, Bach'ın müziği sona erer ve bir kez daha görünür dünyayla bir başına kalır insan.YouTube'un Altyazı ayarlarından Türkçeyi seçmeyi unutmayın. İyi seyirler.

9 Ekim 2019 Çarşamba

Çığlıklar ve Fısıltılar Bencillik ve Kayıtsızlık üstüne Türkçe Altyazılı

Ingmar Bergman'ın 1972 yılında çektiği Çığlıklar ve Fısıltılar (Cries and Whispers - Viskningar och rop) filminden bir sahneyi Türkçeye çevirdim. YouTube'un Altyazı ayarlarından Türkçeyi seçmeyi unutmayın. İyi seyirler.

6 Ekim 2019 Pazar

Bogdan Iorga'nın Emil Cioran Fotoğrafları

Fotoğraf: Bogdan Iorga

Geçtiğimiz aylarda fotoğrafçı 
Bogdan Iorga'nın bana yolladığı Cioran fotoğraflarının renkli ve siyah beyaz hallerini Twitter hesabımda yayınlamıştım. Şimdi de arşivlemek için bloguma ekledim.

2 Ekim 2019 Çarşamba

Ingmar Bergman Röportajı Yaban Çilekleri üstüne Türkçe Altyazılı

Ingmar Bergman, bu röportajda, 1957 çektiği Yaban Çilekleri (Smultronstället, Wild Strawberries) filmi hakkında konuşuyor. YouTube'un Altyazı ayarlarından Türkçeyi seçmeyi unutmayın. İyi seyirler.

28 Eylül 2019 Cumartesi

Robert Bresson Röportajı Sinemanın Gizemi üstüne Türkçe Altyazılı

Robert Bresson, bu röportajında sanattaki ve sinemadaki zorluklardan bahsediyor. YouTube'un Altyazı ayarlarından Türkçeyi seçmeyi unutmayın. İyi seyirler.

26 Eylül 2019 Perşembe

Mihai Eminescu'nun Neden Gelmiyorsun? Şiirinin Türkçe Çevirisi

Romanya'nın en büyük şairi olan Mihai Eminescu'nun "Neden Gelmiyorsun?" isimli şiirini Türkçeye çevirdim. Mihai Eminescu'dan yaptığım diğer çevirilerimi de bu tweet zincirimden ulaşabilirsiniz.

23 Ağustos 2019 Cuma

The Godfather Sonny'in Kızı Silinen Sahne Türkçe Altyazılı

The Godfather (1972) ve The Godfather: Part II (1974)'nin silinen sahnelerini çevirmeye devam ediyorum. Bu ikinci sahnede ise,  Sonny'in kızı Francesca evlenmek istediği adamı amcası Michael ile tanıştırıyor. YouTube'un Altyazı ayarlarından Türkçeyi seçmeyi unutmayın. İyi seyirler.

1 Haziran 2019 Cumartesi

Emil Cioran röportajı Sartre, Beckett, Michaux, Camus Türkçe Altyazılı

Emil Michel Cioran, bu söyleşide, Sartre, Beckett, Michaux, Camus ile olan anılarını anlatıyor. Cioran'dan Jean-Paul Sartre, Samuel Beckett, Henri Michaux ve Albert Camus ile ilgili yorumlarını dinliyoruz. YouTube'un Altyazı ayarlarından Türkçeyi seçmeyi unutmayın. İyi seyirler.

17 Mayıs 2019 Cuma

The Godfather Genco'yu Ziyaret Silinen Sahne Türkçe Altyazılı

The Godfather (1972), Baba filminin silinen ya da belki de daha doğrusu filmden çıkarılan, atılan sahnelerinden birini, yani deleted scene diye adlandırılan sahnelerinden birini Türkçeye çevirdim. Bu sahne, ilk filmin en bilindik sahnelerinden olan düğün sahnesinden hemen sonra geliyor. YouTube'un Altyazı ayarlarından Türkçeyi seçmeyi unutmayın. İyi seyirler.