4 Temmuz 2014 Cuma

Once Upon a Time in America Extended Türkçe Altyazı



Çocuklar servetlerini, sevgilerini ve hayatlarını paylaşmak için bir anlaşma yaptılar.
Erkekler, yoksulluktan güce yükselen bir rüyayı paylaştı.
Açgözlülük üzerine kurulan bir imparatorluk şiddet, ihanet ve hayaller.
Ölmeyi reddeden ve bir sır olarak sona eren hikâye.

Filmin bilinen bütün versiyonları: 2 Saat 19 dakika (Re-cut), 3 Saat 49 Dakika (Director’s Cut), 4 Saat 11 Dakika (Extended), 4 saat 29 dakika (Orijinal uzunluk)

Türkçe altyazı çalışması nihayet tamamlandı.
Uzun zamandır uzatılmış versiyonunun Türkçe altyazısını beklediğim Bir Zamanlar Amerika filminin altyazısı bir türlü çıkmayınca, çeşitli yerlerden yardım alarak çevirmeye başladım. Ve sonunda Once Upon a Time in America’nın (Bir Zamanlar Amerika) Extended versiyonun Türkçe altyazısının çevirisini bugün tamamladım.


Bu altyazı publicHD grubunun Extended versiyon sunumu ile tam uyumludur. Uyumlu sunumun adını aşağıda belirttim.
Adı: Once.Upon.A.Time.In.America.1984.EXTENDED.720p.BluRay.DTS.x264-PublicHD
Onun dışında, 24 FPS ve 4 saat 11 dakika uzunluğundaki diğer sunumlara da büyük ihtimalle uyum sağlayacaktır.
Filmi izledikten sonra “Altyazı hakkında notlar” dosyasını okuyarak aklınıza takılan birçok sorunun cevabını ve film hakkındaki diğer bilgileri bulabilirsiniz.

Altyazıyı indirmek için buraya tıklayınız

Direkt Link

Ek sahnelerin eklendiği kısımlar şunlar:
Ek sahneler 01:34:50′den itibaren başlıyor.
Filmin daha önceki versiyonlarını izlemediyseniz eğer, bu bölümü okumamanızı tavsiye ederim.

1. Ek sahne – Mezarlık müdürü ile Noodles 01:34:50 ve 01:38:21 – 3 dakika 31 saniye.
2. Ek sahne – Yüzme şakası ve sokakta patlama – 02:07:28 ve 02:10:33 – 3 dakika 5 saniye.
3. Ek sahne – Noodles ile taksi şoförü- 02:33:58 ve 02:35:07 – 1 dakika 9 saniye.
4. Ek sahne – Noodles’ın Eve ile tanışması – 02:48:08 ve 02:53:55 – 5 dakika 47 saniye.
5. Ek sahne – Deborah’ın tiyatro gösterisi – 03:27:58 ve 03:30:14 – 2 dakika 16 saniye.
6. Ek sahne – Bakanın konuşması – 03:41:37 ve 03:46:38 – 5 dakika 1 saniye.

Önceki Director’s cut versiyonun üstüne toplamda 20 dakika 49 saniyelik ek sahne eklenmiş.

Eklenen sahneler sayesinde öğrendiğimiz bazı şeyler:
Dikkat: filmin gidişatı hakkında bilgi içerir.
*Filmin başında ve bir kaç yerde gösterilen ve önceki versiyonun diyaloglarında da adı geçen kadının yani Eve’nin Noodles ile nasıl tanıştığını öğrenmiş olduk.
**Mezarlık müdürü ile Noodles’ın konuşması Max hakkında biraz daha bilgi verdi.
***Araba suya düştükten sonra, çetenin halinin gösterilmesi hoş bir detaydı. Bu sefer şaka yapan kişi Noodles oldu.
****Max’in isim değiştirdikten sonra da ne kadar delilikler yapabileceğini öğrendik. Noodles boşu boşuna bu kadar tedirgin olmuyormuş.
*****Deborah’ın yüzündeki tuhaf makyajın tiyatro oyunu için hazırlandığını öğrendik.

Film hakkındaki diğer genel notlarım:
*Sergio Leone’nin son filmidir ve Sergio Leone’nin yönettiği birçok film imdb top 250'dedir.
*Filmin çekimleri bazı kaynaklara göre neredeyse 10 yıl sürmüş ve filmin orijinali 4 saat 29 dakika uzunluğundadır. şu an piyasadaki en uzun versiyonu 4 saat 11 dakika uzunluğunda.
*Bir Zamanlar Amerika bazı niteliksiz yapımcıların hataları yüzünden ilk olarak vizyona girdiğinde, tabii birçok sahnesi kesilmiş olarak 2 saatlik versiyonuyla vizyona girmiş ve Amerika'da pek ilgi görmemiştir. Aynı zamanda bazı eleştirmenler tarafından yılın en kötü filmi seçilmiştir.
*Once Upon a Time in America’yı Türkçe altyazılı olarak izlemenizi tavsiye ederim. Televizyonda ve Türkçe dublajlı izlemek filmin atmosferini ciddi anlamda bozuyor.
*Bir Zamanlar Amerika, Amerikan Sinema kamuoyuna göre film yılın en kötü filmi seçilmiştir. Fakat daha sonra yönetmenin belirlediği uzunlukta yayınlanınca film hakkettiği ilgiyi görmüştür. Filmin kurgusu gereğince flashback tekniği kullanılmıştır.
*Filmde ünlü aktris Jennifer Connelly’nin çocukluğunu görmek mümkündür.
*Filmin müziklerinden bahsetmeme gerek yok sanırım. Gelmiş geçmiş en iyi film müziklerine sahiptir. Tabii bu konuda Ennio Morricone’nin payı büyük.
*Filmin Extended (uzatılmış) versiyonu ilk kez 2012 Cannes film festivalinde gösterilmiştir.


Film hakkında bilgi alabileceğiniz linkler:

Mehmet Gündoğdu
mehmetgundogdu@outlook.com

1 yorum:

  1. Güzel bir yazı teşekkürler, extended versiyonunu yeni seyrettim, dediğiniz gibi bu versiyon için herhangi bir türkçe altyazı yoktu ve ingilizce seyrettim. sizin de dosyasınızı maalesef filmi seyrettikten sonra farkettim, olsun sağlık olsun.

    YanıtlaSil